See hospitalier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "héliportais" } ], "antonyms": [ { "word": "inhospitalier" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir la cuisse hospitalière" }, { "raw_tags": [ "CH" ], "word": "centre hospitalier" }, { "word": "hospitalièrement" }, { "raw_tags": [ "UMH" ], "word": "unité mobile hospitalière" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français hospitalier (« religieux en charge d’un hôpital »).", "(XVIIᵉ siècle) Apparait avec le sens de « accueillant » et détrône progressivement l’adjectif hospital qui avait ce sens." ], "forms": [ { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "hospitaliers", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "hospitalière", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.ljɛʁ\\", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "hospitalières", "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.ljɛʁ\\", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "extrahospitalier" }, { "word": "interhospitalier" }, { "word": "intrahospitalier" }, { "word": "périhospitalier" }, { "word": "posthospitalier" }, { "word": "préhospitalier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jérôme Labbé, Québec demande aux hôpitaux de mettre en branle leur plan de délestage, radio-canada.ca, 8 décembre 2020", "text": "\"Comme vous le savez, les hospitalisations sont en hausse et nous devons prendre des mesures pour éviter que les capacités hospitalières soient atteintes dans les prochaines semaines\", a expliqué le MSSS dans un courriel transmis à Radio-Canada lundi." }, { "text": "Services hospitaliers." }, { "text": "Établissements hospitaliers." } ], "glosses": [ "Relatif aux hôpitaux et aux hospices." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-m8tlQDYh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Religieuses hospitalières." }, { "text": "Sœurs hospitalières." } ], "glosses": [ "Qualifiait certains ordres et les religieux qui y sont attachés et qui administraient des hôpitaux." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-OoxhqN5o", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Pierre Fontaine, Les mystères de l'Yonne, Éditions de Borée, 2007, page 103", "text": "Située sur la commune de Saint-Martin-sur-Oreuse, la commanderie de Launay, la plus ancienne fondation de l'Ordre de l’Hôpital dans l'Yonne, administre, à partir du XVᵉ siècle et jusqu'en 1789, la plupart des maisons hospitalières du Sénonais et du Jovignien." } ], "glosses": [ "Qualifiait certains ordres monastiques institués pour administrer les hôpitaux destinés aux pèlerins vers la Terre sainte." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-yeZ7Uep8", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Caillié, Voyage à Temboctou et à Jenné, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)", "text": "Cependant, généreux et hospitaliers entre eux, ils se secourent mutuellement, et ce serait en vain qu’on chercherait un mendiant dans le pays." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Les adieux furent faits. Chacun remercia le sergent Felton, qui s'était montré fort hospitalier dans cette circonstance." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 131", "text": "Qu'un drame se fût passé là, et qu'on y eût caché le produit ou la preuve d'un crime, c'était possible. Et il était permis de supposer que l’hospitalière gérante savait à quoi s'en tenir sur ce point." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 29", "text": "Le chîkh vient alors nous souhaiter la bienvenue. C'est un vieillard pauvrement vêtu mais à la figure sympathique encadrée d'une longue barbe blanche, un vrai croyant, fidèle observateur des préceptes hospitaliers de sa foi." } ], "glosses": [ "Qui pratique l’hospitalité ; qui est accueillant." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-s6a~GPa1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Il est impossible que, dans la noble Angleterre, dans ce pays hospitalier, généreux et libre, où tant de chevaliers sont disposés à risquer leur vie pour l’honneur, il ne se trouve pas un homme qui veuille combattre pour la justice." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 370 de l’édition de 1921", "text": "C’était la première demeure qui offrit l’invite hospitalière d’une porte ouverte." } ], "glosses": [ "Qualifie les lieux où l’on pratique volontiers l’hospitalité." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-bbxEgQZp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 78", "text": "Les clients […] s'installaient placidement, qui sur des banquettes de velours moelleux, qui dans le creux de fauteuils hospitaliers." } ], "glosses": [ "Qui offre l’hospitalité et ses avantages." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-U3hgmLOm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif à Hôpital-Camfrout, commune du Finistère, en France." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-CyaVNIHv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif à Lhôpital, commune de l’Ain, en France." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-qZ83KMhr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif à L’Hôpital-le-Grand, commune de la Loire, en France." ], "id": "fr-hospitalier-fr-adj-oF31DxPL" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\" }, { "ipa": "\\ɔs.pi.ta.lje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-Paris--hospitalier.ogg", "ipa": "ɔɬ͡s.pi.ta.lje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-Paris--hospitalier.ogg/Fr-Paris--hospitalier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--hospitalier.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hospitable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hospital" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "degemerus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "hospitalari" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "hospitalària" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "gastama" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nosokomiakós", "word": "νοσοκομειακός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gastiganta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "luvedaf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "hospitarum" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "méhmân navâz", "word": "مهمان نواز" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "больничный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "гостеприимный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nemocniční" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "beinn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "ospitalrece" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "klañvdiel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "ospitalel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "ospedaliero" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "ropexef" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "szpitalny" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "accueillant", "sense_index": 2, "word": "gastvrij" } ], "word": "hospitalier" } { "anagrams": [ { "word": "héliportais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français hospitalier (« religieux en charge d’un hôpital »).", "(XVIIᵉ siècle) Apparait avec le sens de « accueillant » et détrône progressivement l’adjectif hospital qui avait ce sens." ], "forms": [ { "form": "hospitaliers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hospitalière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "chevalier de Malte" }, { "word": "chevalier de Rhodes" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Religieux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Le Génie du christianisme, 1803", "text": "C'est précisément l'époque des croisades qui donnèrent naissance aux hospitaliers, aux templiers et à l'ordre teutonique." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Touchez le bouclier de Ralph de Vipont ! touchez le bouclier de l’hospitalier ! c’est lui qui est le moins solide sur sa selle." }, { "ref": "Léon Bloy, Le Siège de Rhodes, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Livres hérités de son père et de son grand-père qui racontaient tous la même histoire, la seule au monde qui l’intéressât, l’histoire des Chevaliers Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem, nommés au quatorzième siècle Chevaliers de Rhodes et plus tard Chevaliers de Malte." } ], "glosses": [ "Religieux de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem." ], "id": "fr-hospitalier-fr-noun-9CNWKMpP", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la franc-maçonnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Que le tronc de l’hospitalier soit apporté sur le plateau du vénérable, il sera décompté après la tenue." } ], "glosses": [ "Officier qui, dans une loge, est chargé de la bienfaisance." ], "id": "fr-hospitalier-fr-noun-oF1GFuMN", "raw_tags": [ "Franc-maçonnerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\" }, { "ipa": "\\ɔs.pi.ta.lje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-Paris--hospitalier.ogg", "ipa": "ɔɬ͡s.pi.ta.lje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-Paris--hospitalier.ogg/Fr-Paris--hospitalier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--hospitalier.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hospitaller" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hospitalario" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "ospitalari" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "hospitalari" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "luvedik" } ], "word": "hospitalier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hospitalerie" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "hospitalier" } ], "etymology_texts": [ "De hospital (« accueillant, d’accueil ») avec le suffixe -ier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Religieux en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hospitalier." ], "id": "fr-hospitalier-fro-noun-rILJX0YS", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Administrateur d’un hôpital." ], "id": "fr-hospitalier-fro-noun-ODmeqYCu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hospitalier" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "hospitalerie" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "hospitalier" } ], "etymology_texts": [ "De hospital (« accueillant, d’accueil ») avec le suffixe -ier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Religieux en ancien français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Hospitalier." ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Administrateur d’un hôpital." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hospitalier" } { "anagrams": [ { "word": "héliportais" } ], "antonyms": [ { "word": "inhospitalier" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en vieux norrois", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir la cuisse hospitalière" }, { "raw_tags": [ "CH" ], "word": "centre hospitalier" }, { "word": "hospitalièrement" }, { "raw_tags": [ "UMH" ], "word": "unité mobile hospitalière" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français hospitalier (« religieux en charge d’un hôpital »).", "(XVIIᵉ siècle) Apparait avec le sens de « accueillant » et détrône progressivement l’adjectif hospital qui avait ce sens." ], "forms": [ { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "hospitaliers", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "hospitalière", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.ljɛʁ\\", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "hospitalières", "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.ljɛʁ\\", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "extrahospitalier" }, { "word": "interhospitalier" }, { "word": "intrahospitalier" }, { "word": "périhospitalier" }, { "word": "posthospitalier" }, { "word": "préhospitalier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jérôme Labbé, Québec demande aux hôpitaux de mettre en branle leur plan de délestage, radio-canada.ca, 8 décembre 2020", "text": "\"Comme vous le savez, les hospitalisations sont en hausse et nous devons prendre des mesures pour éviter que les capacités hospitalières soient atteintes dans les prochaines semaines\", a expliqué le MSSS dans un courriel transmis à Radio-Canada lundi." }, { "text": "Services hospitaliers." }, { "text": "Établissements hospitaliers." } ], "glosses": [ "Relatif aux hôpitaux et aux hospices." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Religieuses hospitalières." }, { "text": "Sœurs hospitalières." } ], "glosses": [ "Qualifiait certains ordres et les religieux qui y sont attachés et qui administraient des hôpitaux." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Pierre Fontaine, Les mystères de l'Yonne, Éditions de Borée, 2007, page 103", "text": "Située sur la commune de Saint-Martin-sur-Oreuse, la commanderie de Launay, la plus ancienne fondation de l'Ordre de l’Hôpital dans l'Yonne, administre, à partir du XVᵉ siècle et jusqu'en 1789, la plupart des maisons hospitalières du Sénonais et du Jovignien." } ], "glosses": [ "Qualifiait certains ordres monastiques institués pour administrer les hôpitaux destinés aux pèlerins vers la Terre sainte." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "René Caillié, Voyage à Temboctou et à Jenné, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)", "text": "Cependant, généreux et hospitaliers entre eux, ils se secourent mutuellement, et ce serait en vain qu’on chercherait un mendiant dans le pays." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Les adieux furent faits. Chacun remercia le sergent Felton, qui s'était montré fort hospitalier dans cette circonstance." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 131", "text": "Qu'un drame se fût passé là, et qu'on y eût caché le produit ou la preuve d'un crime, c'était possible. Et il était permis de supposer que l’hospitalière gérante savait à quoi s'en tenir sur ce point." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 29", "text": "Le chîkh vient alors nous souhaiter la bienvenue. C'est un vieillard pauvrement vêtu mais à la figure sympathique encadrée d'une longue barbe blanche, un vrai croyant, fidèle observateur des préceptes hospitaliers de sa foi." } ], "glosses": [ "Qui pratique l’hospitalité ; qui est accueillant." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Il est impossible que, dans la noble Angleterre, dans ce pays hospitalier, généreux et libre, où tant de chevaliers sont disposés à risquer leur vie pour l’honneur, il ne se trouve pas un homme qui veuille combattre pour la justice." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 370 de l’édition de 1921", "text": "C’était la première demeure qui offrit l’invite hospitalière d’une porte ouverte." } ], "glosses": [ "Qualifie les lieux où l’on pratique volontiers l’hospitalité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 78", "text": "Les clients […] s'installaient placidement, qui sur des banquettes de velours moelleux, qui dans le creux de fauteuils hospitaliers." } ], "glosses": [ "Qui offre l’hospitalité et ses avantages." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Relatif à Hôpital-Camfrout, commune du Finistère, en France." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Relatif à Lhôpital, commune de l’Ain, en France." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Relatif à L’Hôpital-le-Grand, commune de la Loire, en France." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\" }, { "ipa": "\\ɔs.pi.ta.lje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-Paris--hospitalier.ogg", "ipa": "ɔɬ͡s.pi.ta.lje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-Paris--hospitalier.ogg/Fr-Paris--hospitalier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--hospitalier.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hospitable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hospital" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "degemerus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "hospitalari" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "hospitalària" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "gastama" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nosokomiakós", "word": "νοσοκομειακός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gastiganta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "luvedaf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "hospitarum" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "méhmân navâz", "word": "مهمان نواز" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "больничный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "гостеприимный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nemocniční" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "beinn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "ospitalrece" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "klañvdiel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "ospitalel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "ospedaliero" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "ropexef" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "relatif aux hôpitaux", "sense_index": 1, "word": "szpitalny" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "accueillant", "sense_index": 2, "word": "gastvrij" } ], "word": "hospitalier" } { "anagrams": [ { "word": "héliportais" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en kotava", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français hospitalier (« religieux en charge d’un hôpital »).", "(XVIIᵉ siècle) Apparait avec le sens de « accueillant » et détrône progressivement l’adjectif hospital qui avait ce sens." ], "forms": [ { "form": "hospitaliers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hospitalière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "chevalier de Malte" }, { "word": "chevalier de Rhodes" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Religieux en français" ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Le Génie du christianisme, 1803", "text": "C'est précisément l'époque des croisades qui donnèrent naissance aux hospitaliers, aux templiers et à l'ordre teutonique." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Touchez le bouclier de Ralph de Vipont ! touchez le bouclier de l’hospitalier ! c’est lui qui est le moins solide sur sa selle." }, { "ref": "Léon Bloy, Le Siège de Rhodes, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Livres hérités de son père et de son grand-père qui racontaient tous la même histoire, la seule au monde qui l’intéressât, l’histoire des Chevaliers Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem, nommés au quatorzième siècle Chevaliers de Rhodes et plus tard Chevaliers de Malte." } ], "glosses": [ "Religieux de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la franc-maçonnerie" ], "examples": [ { "text": "Que le tronc de l’hospitalier soit apporté sur le plateau du vénérable, il sera décompté après la tenue." } ], "glosses": [ "Officier qui, dans une loge, est chargé de la bienfaisance." ], "raw_tags": [ "Franc-maçonnerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\ɔs.pi.ta.lje\\" }, { "ipa": "\\ɔs.pi.ta.lje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-Paris--hospitalier.ogg", "ipa": "ɔɬ͡s.pi.ta.lje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-Paris--hospitalier.ogg/Fr-Paris--hospitalier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--hospitalier.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hospitalier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hospitalier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hospitaller" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hospitalario" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "ospitalari" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "hospitalari" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "luvedik" } ], "word": "hospitalier" }
Download raw JSONL data for hospitalier meaning in All languages combined (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.